《山窗读书图》轴,清,王翚绘,纸本,淡设色,纵160cm,横42cm。
全图以高远法构图,白云、瀑布、楼阁穿插于重峦叠嶂的林木间,一派气象万千的苍郁景致。画幅的右下方绘有一人于山坞草堂内临窗读书,此景虽然在画幅中所占比例极小,却点明了“山窗读书”的主题,为山林景色增添了书卷气息。从落款可知此图系为恭祝友人王掞(字藻儒)寒窗苦读、秋试中举而作,带有浓郁的情感色彩。全图以元人王蒙细密繁复的笔法刻画,线条活而不乱,理在其中,浓、淡墨色于交叠皴擦中层次井然。此幅不失为王翚早年学仿王蒙画风的精心之作。
款署:“山窗读书图。奉贺藻儒先生秋荐之喜,时丙午九月九日,虞山王翚。”钤“王翚之印”朱白文印。
“丙午”为康熙五年(1666年),王翚时年35岁。
--------Introduction in English--------
"Mountain Window Reading Map" axis, Qing Dynasty, Wang Fei drawing, paper, light color, 160 cm vertical, 42 cm horizontal.
The whole picture is composed with lofty method. White clouds, waterfalls and pavilions are interspersed among the trees with numerous mountains and mountains, which is a gloomy scene with thousands of meteorologies. The lower right side of the picture shows a person reading in the window of the hill dock grass hall. Although the proportion of this scene in the picture is very small, it points out the theme of "window reading", which adds a Book flavor to the mountain forest scenery. From the autumn entries, we can see that this picture is written by Wang Zhu (Zizao Confucianism), a friend of mine, who has studied hard in the cold window and took part in the autumn exam, with a strong emotional color. The whole picture is depicted by Wang Meng's meticulous and complicated brushwork. The lines are lively but not disorderly. In this picture, the thick and light ink color is well arranged in the overlapping rubbing. This painting is Wang Fei's meticulous imitation of Wang Meng's painting style in his early years.
Section Department: "Mountain Window Reading Map. Congratulations to Mr. Zao-ru on his autumn recommendation. On September 9, 3rd noon, Wang Yi of Yushan Mountain. Jun's "Wang Jian's Seal" Zhu Baiwen Seal.
"Bingwu" is five years of Kangxi (1666), Wang Fei was 35 years old.