《秋林远岫图》轴,清康熙四年(1665年),查士标绘,纸本,设色,纵116.5厘米,横51.3厘米。
作者自题:“平生结习在溪山,更赖同心日往还。料得水光林影里,看来能有几人闲。乙巳七夕画、诗拟殊安道长兄正。查士标”。钤“二瞻”、“查士标印”。
“乙巳”是清康熙四年(1665年),作者时年50岁。
鉴藏印有“心岫审定书画真迹”、“陆树声鉴赏章”、“曾藏吴兴沈翔云家”。
图绘两位隐士盘膝而坐,周围的秋林杂木相倚相交,不仅构筑出静雅脱尘的意境,同时寓示着作者与友人间惺惺相惜、君子之交的深厚友情。图中繁复的景致由近及远逐层推进,扩展了画面的进深空间,得高远、深远之势。全图笔法疏简,用墨恬淡,风神懒散之趣溢于笔端,深得文人画“逸品”之精髓,为查氏的代表作之一。
--------Introduction in English--------
Axis of "Far Headland of Autumn Forest". Four years of Emperor Kangxi in Qing Dynasty (1665). Charles'plotting, paper-based, color-setting, 116.5 cm in length and 51.3 cm in transverse.
Author's title: "The habit of life in Xishan, but also rely on concentric past. It seems that there will be a few people idle in the light of the water and the forest. Yisi Qixi paintings, poems imitate Shu'an Dao elder brother Zheng. Inspector's Mark. Jun "Er Zhan" and "Chushi Marking".
"Yisi" is the fourth year of Kangxi in the Qing Dynasty (1665), the author was 50 years old.
The collection is stamped with the authentic handwriting and painting inscribed on the headland of the heart, the Lu Shusheng Appreciation Medallion and the Shen Xiangyun Family in Wuxing, Zengzang.
The picture shows two hermits sitting cross-legged, surrounded by autumn trees, which not only constructs a quiet and elegant mood of dust removal, but also implies the deep friendship between the author and his friends and the friendship between gentlemen. The complex scenery in the picture is advancing step by step from near to far, expanding the deep space of the picture and gaining a high and far-reaching potential. The simplicity of the whole picture, the quiet ink, the lazy spirit of the wind and spirit overflowed the end of the brush, which was the essence of literati painting "Yipin", and was one of the representative works of Cha Shi.