[南宋]昆山(今江苏昆山)人,一作沛(今江苏沛县)人。善画花鸟四时之景。
[南宋]昆山(今江苏昆山)人,一作沛(今江苏沛县)人。善画花鸟四时之景。
《传宋毛松绘猿图 》是南宋画家毛松创作的一幅绢本着色画,现收藏于东京国立博物馆。
该图中这只赤耳红面、毛茸茸的猴子,安安静静蹲坐于地,一幅陷入深思的样子。没有任何景物衬托,它那充满灵性的神态是那样突出、醒目。这幅图为宋代宫廷画家毛松的作品,后辗转流入日本,并被作为有重要价值的国家财产。
这幅猴图在表现上非常出色,超越了单纯的写实,在众多的宋画当中亦堪称名品。据说所画的是日本猴而非中国猴,除水墨之外还使用了金泥,工笔细腻自然。南宋画院画家毛松所作的说法始于狩野探幽,但此说缺乏依据。曾由武田信玄捐赠与曼殊院觉如。该图在褐色的底色上,利用金泥所绘线条的交织,表现出绒毛的光泽。又以细腻的笔致,表现其面部的皱纹、嘴势、眼神以及颇有戏剧性的爪足,极其逼真地将这只金毛浓淡有致、赤面红耳的猿猴画了出来。
[Southern Song Dynasty] Kunshan (now Kunshan, Jiangsu Province) is a native of Peixian County, Jiangsu Province. Good at painting flowers and birds.
"Pictures of apes painted by Song Mao Song" is a silk colored painting created by Southern Song painter Mao Song. It is now collected in the National Museum of Tokyo.
This red-eared, hairy monkey sits quietly on the ground, deep in thought. There is no scenery to set off, its spiritual look is so prominent and eye-catching. This picture is the work of Mao Song, a court painter in the Song Dynasty. It was later flowed into Japan and was regarded as an important national property.
This picture of monkeys is excellent in performance, transcending the simple realism, and is also a famous among many Song paintings. It is said that the Japanese monkeys, not the Chinese monkeys, were painted with gold mud in addition to ink and wash, and the fine brushwork was exquisite and natural. Mao Song, a painter of the Southern Song Academy of Painting, made a statement that began with a hunting expedition, but it lacked basis. Has been donated by Takeda Xinxuan to Manshu Yard Juru. On the brown background, the figure shows the luster of fluff by interweaving lines drawn with gold mud. With exquisite brushwork, it shows the wrinkles, mouth gestures, eyes and dramatic claws and feet of its face. It paints the golden-haired, red-faced and red-eared ape very vividly.
1、本站美术网信息均来自于美术家自己或其朋友、网络等方式,本站无法确定每条信息或事件的真伪,仅做浏览者参考。
2、只要用户使用本站则意味着该用户以同意《本站注册及使用协议》,否则请勿使用本站任何服务。
3、信息删除不收任何费用,VIP会员修改信息终身免费(VIP会员点此了解)。
4、未经本站书面同意,请勿转载本站信息,谢谢配合!