李因(1610-1685)明末清初女诗人兼画家。字是庵,号龛山逸史,晚号今生。会稽(今绍兴)人,一作钱塘(今杭州)人。早年为江浙名妓,后嫁光禄卿葛征奇为妾,工画山水、花鸟,疏爽隽逸,毫无女子纤弱之气。亦工诗,著有《竹笑轩吟草》等,诗笔清奇,有中唐遗韵。
明末清初女诗人兼画家。出身贫寒,资性警敏,耽于读书,不喜修饰。常“积苔为纸,扫柿为书,帷萤为灯”,苦学成才。早年为江浙名妓,海宁人光禄卿葛征奇见到其<咏梅诗>中有“一枝留待晚春开”之句,对其才华大为赞叹,顿生倾慕之心,纳为侍妾。婚后随葛职务调动,“溯太湖、渡金焦、涉黄河、泛济水、达幽燕”,15年中几乎跑遍半个中国,仍孜孜不倦,嗜书成癖,即在旅途、车船、驴背,均不忘读书吟诗。时值明末,天下大乱,一次乘舟过宿州,兵变猝起,行李首饰尽失,独抱诗稿而逃。明崇祯十六年(1643)出诗集《竹笑轩吟草》和<续竹笑轩吟草>各一卷,共260余首,多为旅途之作,其诗笔清奇,有中唐遗韵。征奇为其诗集作序,称其诗“清扬婉妩,如晨露初桐,又如微云疏雨,自成逸品,即老宿臣公不能相下。”
Li Yin (1610-1685) Female Poet and Painter in the Late Ming and Early Qing Dynasties. The word is the Um, the number of niches mountain history, evening life. Hueiji (now Shaoxing), one for Qiantang (now Hangzhou) people. Early courtesan for the Jiangsu and Zhejiang, married Guangqing Ge Zhengqi concubine, painting landscape, flowers and birds, Shu Jun Jun Yi, there is no weak woman gas. Also works poetry, author of "bamboo smile Xuan Yin grass" and so on, poetry pen Qing Qi, in the Tang Dynasty rhyme.
Biography
The Poetess and Painter in Late Ming and Early Qing. Born poor, capital of alert, indulge in reading, do not like modification. Often "product moss for the paper, sweeping persimmon for the book, curtain fireflies for the light," hard study talent. Early years for the Jiangsu and Zhejiang courtesans, Henin-Hardenne Guang Guangqing Ge Zhengqi see its poems in the poem, "a stay for late spring to open" sentence, its talent greatly admired, Dunsheng admiration of the heart, satisfied as concubine. Marriage with the Ge post to mobilize, "retroactive Taihu Lake, crossing the Golden Coke, involving the Yellow River, Panji water, up to Youyan", 15 years, almost half of China, still tireless, addicted to books addiction, that is, , Donkey back, do not forget to read poetry. Time when the end of the Ming Dynasty, the world chaos, a boat by Suzhou, mutiny, luggage jewelry lost, alone hold poetry and escape. Ming Chongzhen sixteen years (1643) out of the poem "bamboo laugh Hin Yin grass" and "continued bamboo Xiao Xuan Yin grass" each volume, a total of more than 260 first, mostly for the journey, the poem Qing Qi, Rhyme. Zheng Qi for his collection of poems for the preface, called the poem, "Qing Yang Wan Yu, such as the early morning dew Tong, and if cloudy sparse rain, since the Yi Yi goods, that is, the old minister can not phase.
1、本站美术网信息均来自于美术家自己或其朋友、网络等方式,本站无法确定每条信息或事件的真伪,仅做浏览者参考。
2、只要用户使用本站则意味着该用户以同意《本站注册及使用协议》,否则请勿使用本站任何服务。
3、信息删除不收任何费用,VIP会员修改信息终身免费(VIP会员点此了解)。
4、未经本站书面同意,请勿转载本站信息,谢谢配合!